Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
久しぶりに英一兄貴の歌を聞いた。この歳になってやっとわかった事、やっとできるようになった事、今はもういない、妹そして親父の事、ともに生きる家族、そして友人、仕事のパートナー・・・只々・・・感謝、深謝、こうして生かされていることに!ありがとう!
平成7年に五反田で新井栄一さんの生の歌声を聴きました。ジーンときてボロ泣きしたなぁ…久し振りに聴けて良かったです。
野太い声に心が震えました。風景が目に浮かびます。
この曲話を初めて知ったのは今から20年前、日本に来た時だった。CDアルバムを何度も何度も聴いていた。何度も何度も涙ぐんでいた。오늘도 아침부터 거실에서 볼륨을 크게 하고 감상에 젖어 들었습니다. 新井英一さん、ありがとうございます。
心が揺さぶられました。素晴らしいです。涙が出ました。ありがとうございました。
魂の歌声🎵あなたのLIVE👍️超絶ノリノリで楽しかったです‼️⤴️⤴️
映画「エイジアン・ブルー 浮島丸サコン」で流れていた新井英一さんの この曲に魂が揺さぶられました。その昔 浮島丸や長生炭鉱ほか悲しい運命を辿られた数多くの犠牲者の皆様の御霊に追悼の誠を捧げます。。
今から約25年前に長野県松本市のデパートのショップで「清河への道」のCDと出会いました。今はそのCDは無くなってしまいましたが、時々youtubeで聴かせていただいています。とても好きな曲の一つです。いつか生の歌を聴いてみたいと思っています。
平成6年日本で聴いてツタヤですぐ買ってずっと聞きました。平成16年韓国に戻るときcdを無くして, , , , 今日ここで聴いて又涙を流しています。有難うございます。購読しました。時時来ます。
一度だけ赤穂の酒蔵のLive神戸から電車で行きました。 生きてるパワーがすごくて目の前で見て感じました。
格好いいね。こうやって歌える この人の厳しい経験、人生、を経た人柄を感じる
素晴らしいですね。心に響きます。
久しぶりに聞きました。静岡の岡部、長野の小諸へ生の声を聞きに行きました。コンサートでは泣けないが、今は自宅で泣いてます。
何回聞いても泣ける
泣けるよ‼️魂の唄‼️在日の魂‼️ありがとう‼️
歌に説得力が有る!曲
望郷の気持ちは、誰も変わらないと気付かされた。心が震えるようだ、涙が止まらないよ!
涙が。。。
ひたすら格好いいね。
新井英一氏감사합니다.
最高😃⤴️⤴️
小さい頃朝鮮部落がありました。落書きまでされてました。このCD💿書いました。
その昔、首長が「革新系(社会党または共産党)」の自治体でも彼らの居住区域には電気、ガス、水道が無く、道路の舗装もされなかった。アイヌ、沖縄、半島の人は賃金が日本人の半分にされた。土地を奪われ、郷里にも帰れず、職を求めても出自と学歴でふるい落とされ、どれほど優秀でも焼肉屋かパチンコ屋になるしかなかった。私の幼なじみもその一人だった。
親の死顔を見ても、涙が出なかったとはなんて悲しい事だろう。以前持ってたCDは、友達に上げました。UPしてくれて、ありがとうございます。繰り返し聞かせていただきます。追記大叔母の旦那さんは、半島出身者でした。38度線の辺りに実家があったそうで、一度も故郷に帰る事が出来ませんでした。新井さんと同じく、過酷な人生だったと思います。
98년 대학교 1학년 때 처음으로 들었던.. 그 감동이 다시 살아나네요... 大学1年生の時の感動が蘇ってくる。
こんばんは。この歌をフエスブックにシェアさせて頂きます🙇
何時か、お招きして、ライブを楽しみたい。長年のゆめです。
素晴らしい。ただただ感動。ところでもっと韓国語を勉強しませんか。いかに我々が近しい存在かがよくわかる。言語としては英語は日本語からはるかに遠い存在だが、韓国語と日本語はまさに兄弟。言葉を知れば嫌韓なんかできない。
新井さんは日本で育ち、日本語で喜怒哀楽を話して来たんですから日本語歌詞に生々しさがあると思います。この曲のハングルバージョンありますが、こちらの日本語バージョンが大好きです。
小学一年〜15歳迄田川と折尾と俺は、何者かと😂それからにっぽん学校行って、ケンカばかり😅もうダブル66今は幸せです!アボジ❤
ブルース?演歌?ロック?五木寛之の小説を読んで感じるのと同じノスタルジックな感覚が生まれてくる。
멋진 곡
僕もよくにた経験をしました 慶尚南道かやめんです。
朝鮮民族も日本人地方民族も一緒だな、己の発祥を知りたい想いは。胸を張って、これが御先祖の生まれた時代、歩んだ歴史と道を、そんな心を学ぶ。そんな風に想いたい。私は、織田に滅ぼされた一族の末裔だが、彼の詩が何となく解るよ。
アリアリラ・スリスリラ・オー・アラリオ
48番迄お願いします
韓国語verもいいよね。意味わからんけど。
ひなりりさんコメント失礼します。韓国語verは韓国で放送されたライブ曲でしょうか?それなら歌詞は同じです。コメント失礼しました。
@@soonyakim3696 返信ありがとうございます。アルバムででてますよ。ライブでも昔聴きました。
スナックでよく歌うで〜
シブい…
た
おばさんなんて言うな
おばさんダメならわざわざ中年女性と唄うのも不自然かと。おじさんは大丈夫なんですか?おばさんにはすまない気持ちと言ってるのにさ。
何で日本語なの⁉️
あなたの質問に誰も答えておらずですね。新井さんは日本で福岡で生まれて、日本語で育ち、日本語で会話して考え事もしてるから日本語じゃないですか。それは自然なことかと。このアルバムリリース90年代は韓国はまだ日本語歌詞禁止時代らしいですしね。これは日本発売ですし、誰しも生まれた場所で使う言語を使うしょうよ。
早くやめ
久しぶりに英一兄貴の歌を聞いた。この歳になってやっとわかった事、やっとできるようになった事、今はもういない、妹そして親父の事、ともに生きる家族、そして友人、仕事のパートナー・・・只々・・・感謝、深謝、こうして生かされていることに!ありがとう!
平成7年に五反田で新井栄一さんの生の歌声を聴きました。ジーンときてボロ泣きしたなぁ…久し振りに聴けて良かったです。
野太い声に心が震えました。風景が目に浮かびます。
この曲話を初めて知ったのは今から20年前、日本に来た時だった。CDアルバムを何度も何度も聴いていた。何度も何度も涙ぐんでいた。
오늘도 아침부터 거실에서 볼륨을 크게 하고 감상에 젖어 들었습니다.
新井英一さん、ありがとうございます。
心が揺さぶられました。素晴らしいです。涙が出ました。ありがとうございました。
魂の歌声🎵あなたのLIVE👍️超絶ノリノリで楽しかったです‼️⤴️⤴️
映画「エイジアン・ブルー 浮島丸サコン」で流れていた新井英一さんの
この曲に魂が揺さぶられました。その昔 浮島丸や長生炭鉱ほか悲しい運命を
辿られた数多くの犠牲者の皆様の御霊に追悼の誠を捧げます。。
今から約25年前に長野県松本市のデパートのショップで「清河への道」のCDと出会いました。今はそのCDは無くなってしまいましたが、時々youtubeで聴かせていただいています。とても好きな曲の一つです。いつか生の歌を聴いてみたいと思っています。
平成6年日本で聴いてツタヤですぐ買ってずっと聞きました。平成16年韓国に戻るときcdを無くして, , , , 今日ここで聴いて又涙を流しています。有難うございます。購読しました。時時来ます。
一度だけ赤穂の酒蔵のLive神戸から電車で行きました。 生きてるパワーがすごくて目の前で見て感じました。
格好いいね。こうやって歌える この人の厳しい経験、人生、を経た人柄を感じる
素晴らしいですね。心に響きます。
久しぶりに聞きました。静岡の岡部、長野の小諸へ生の声を聞きに行きました。コンサートでは泣けないが、今は自宅で泣いてます。
何回聞いても泣ける
泣けるよ‼️魂の唄‼️在日の魂‼️ありがとう‼️
歌に説得力が有る!曲
望郷の気持ちは、誰も変わらないと気付かされた。
心が震えるようだ、涙が止まらないよ!
涙が。。。
ひたすら格好いいね。
新井英一氏
감사합니다.
最高😃⤴️⤴️
小さい頃
朝鮮部落がありました。
落書きまでされてました。
このCD💿書いました。
その昔、首長が「革新系(社会党または共産党)」の自治体でも彼らの居住区域には電気、ガス、水道が無く、道路の舗装もされなかった。アイヌ、沖縄、半島の人は賃金が日本人の半分にされた。土地を奪われ、郷里にも帰れず、職を求めても出自と学歴でふるい落とされ、どれほど優秀でも焼肉屋かパチンコ屋になるしかなかった。私の幼なじみもその一人だった。
親の死顔を見ても、涙が出なかったとはなんて悲しい事だろう。
以前持ってたCDは、友達に上げました。
UPしてくれて、ありがとうございます。
繰り返し聞かせていただきます。
追記
大叔母の旦那さんは、半島出身者でした。
38度線の辺りに実家があったそうで、一度も故郷に帰る事が出来ませんでした。
新井さんと同じく、過酷な人生だったと思います。
98년 대학교 1학년 때 처음으로 들었던.. 그 감동이 다시 살아나네요... 大学1年生の時の感動が蘇ってくる。
こんばんは。
この歌をフエスブックにシェア
させて頂きます🙇
何時か、お招きして、ライブを楽しみたい。長年のゆめです。
素晴らしい。ただただ感動。ところでもっと韓国語を勉強しませんか。いかに我々が近しい存在かがよくわかる。言語としては英語は日本語からはるかに遠い存在だが、韓国語と日本語はまさに兄弟。言葉を知れば嫌韓なんかできない。
新井さんは日本で育ち、日本語で喜怒哀楽を話して来たんですから日本語歌詞に生々しさがあると思います。この曲のハングルバージョンありますが、こちらの日本語バージョンが大好きです。
小学一年〜15歳迄田川と折尾と俺は、何者かと😂それからにっぽん学校行って、ケンカばかり😅もうダブル66今は幸せです!アボジ❤
ブルース?演歌?ロック?五木寛之の小説を読んで感じるのと同じノスタルジックな感覚が生まれてくる。
멋진 곡
僕もよくにた経験をしました 慶尚南道かやめんです。
朝鮮民族も日本人地方民族も一緒だな、己の発祥を知りたい想いは。
胸を張って、これが御先祖の生まれた時代、歩んだ歴史と道を、そんな心を学ぶ。
そんな風に想いたい。
私は、織田に滅ぼされた一族の末裔だが、彼の詩が何となく解るよ。
アリアリラ・スリスリラ・オー・アラリオ
48番迄お願いします
韓国語verもいいよね。意味わからんけど。
ひなりりさん
コメント失礼します。
韓国語verは韓国で放送されたライブ曲でしょうか?それなら歌詞は同じです。
コメント失礼しました。
@@soonyakim3696
返信ありがとうございます。アルバムででてますよ。ライブでも昔聴きました。
スナックでよく歌うで〜
シブい…
た
おばさんなんて言うな
おばさんダメならわざわざ中年女性と唄うのも不自然かと。おじさんは大丈夫なんですか?おばさんにはすまない気持ちと言ってるのにさ。
何で日本語なの⁉️
あなたの質問に誰も答えておらずですね。新井さんは日本で福岡で生まれて、日本語で育ち、日本語で会話して考え事もしてるから日本語じゃないですか。それは自然なことかと。このアルバムリリース90年代は韓国はまだ日本語歌詞禁止時代らしいですしね。これは日本発売ですし、誰しも生まれた場所で使う言語を使うしょうよ。
早くやめ